NEW ! SAN13 ENGLISH PATCH

NEW ! SAN13 ENGLISH PATCH
"New ! English Patch for Sangokushi13"
     แพทภาษาอังกฤษสำหรับ 'เกมสามก๊ก 13' (Romance of the Three Kingdoms 13 / 三國志13 / ROTK13) ที่สมบูรณ์และใหม่ที่สุด ได้ถูกปล่อยออกมาแล้วโดยทีมงานของเว็บไซต์ภาษาเวียดนาม GameVN

      เกมสามก๊ก13 ของค่ายเกม Koei Tecmo เป็นเกมสามก๊กที่จัดทำขึ้นในโอกาสที่เกมมีอายุครบ 30 ปี ที่แม้ว่าจะวางจำหน่ายมาสักระยะหนึ่งแล้ว แต่ด้วยความที่ตัวเกมทำจำหน่ายออกมาเฉพาะภาษาญี่ปุ่นและภาษาจีน ทำให้นักเล่นเกมทั่วโลกต้องปวดหัว เพราะเล่นไม่รู้เรื่อง

     สามก๊กวิทยา เคยนำเสนอแพทภาษาอังกฤษ "ROTK13 English Patch Tools by Madee" ซึ่งเป็นแพทตัวแรกฝีมือคนไทยไปแล้ว แต่ก็มีข้อจำกัดเนื่องจากต้องทำการแพททุกครั้งก่อนเล่นเกม รวมทั้งยังแปลไม่เสร็จ แต่ก็นับเป็นก้าวแรกของการแปลเกมสามก๊กเกมนี้ และจุดประกายให้ผู้ชื่นชอบเกมสามก๊กมีความหวังที่จะได้เล่นเกมที่สมบูรณ์แบบ มากกว่าตัวเกมต้นฉบับ

     สำหรับแพทภาษาอังกฤษตัวใหม่นี้ ตัวเกมจะได้รับการแปลทั้งชื่อตัวละคร สกิล เมนู คำสั่ง บทสนทนา ฯลฯ  ซึ่งถึงแม้จะยังแปลได้ไม่ครบถ้วนทั้งหมด แต่ทุกเมนูหลักและส่วนประกอบที่สำคัญนั้นได้รับการแปลเรียบร้อย นอกจากนี้เมื่อเราได้ทำการแพทไปแล้ว ก็ไม่จำเป็นต้องแพทซ้ำอีก เหมือนแพทตัวเก่าอีกด้วย  

     ลองชมภาพเกมสามก๊ก13 ที่ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วนี้ดูครับ

รายละเอียดเมนูโหลดเกมที่แปลแล้ว
รายละเอียดเมนูโหลดเกมที่แปลแล้ว

ชื่อและประวัติตัวละครเป็นภาษาอังกฤษ
ชื่อและประวัติตัวละครเป็นภาษาอังกฤษ

วิธีทำ 1 (update 16/3/2559)

โปรแกรม ROTK13 Tool Import MSG
     1. Download โปรแกรม 'ROTK13 Tool Import MSG' ไฟล์นี้คือตัวโปรแกรมหลัก
     2. Download ไฟล์ 'Sangokushi13 ! - Trang tính1.csv' ไฟล์นี้เป็นคำแปล มีทั้งภาษาจีน ญี่ปุ่น เวียดนาม และอังกฤษ (เปิดดูใน excel ได้)
     3. เปิดโปรแกรมตามข้อ 1. เลือกโฟลเดอร์ที่ลงเกมในช่อง Data0 และไฟล์ตามข้อ 2. ในช่อง File Import
     4. เนื่องจากโปรแกรมยังอยู่ระหว่างการพัฒนา จึงเลือกแพทได้เฉพาะตัวเกมภาษาจีน (San13_tc.exe) เป็นเวียดนามหรืออังกฤษเท่านั้น
     5. กดปุ่ม Import รอให้โปรแกรมรันจนเสร็จแล้วปิด
     6. เปิดเกมโดยเลือก San13_tc.exe ตัวเกมจะได้รับการแปลเรียบร้อย

วิธีทำ 2 (update 26/3/2559)

     นอกจากวิธีทำแบบแรกซึ่งมีข้อจำกัดทำได้เฉพาะเวอร์ชั่นภาษาจีน ทีมผู้พัฒนาจึงได้คิดอีกวิธีการซึ่งสามารถแปลได้ทั้งญี่ปุ่น/จีน เป็นอังกฤษ เพียงนำไฟล์ Patch ไปลงในโฟลเดอร์ที่ติดตั้งเกมแล้วแพทก่อนเข้าเล่น ดังนี้

หมายเหตุ
     เมนูคำสั่งบางส่วนเป็นไฟล์รูปภาพ จึงต้องใช้โปรแกรม San13Tool ช่วยทำการแพทอีกขั้นตอนหนึ่ง (ดูรายละเอียดของโปรแกรมและวิธีทำได้ที่ 'เกมสามก๊ก13 (ROTKXIII, SAN13)' )

ชื่อเมือง สถานที่ และเมนูหลัก ๆ ก็ได้รับการแปลแล้ว
ชื่อเมือง สถานที่ และเมนูหลัก ๆ ก็ได้รับการแปลแล้ว
รายละเอียดต่าง ๆ และชื่อสกิล ภาษาอังกฤษ
รายละเอียดต่าง ๆ และชื่อสกิล ภาษาอังกฤษ
    
     ต่อไปนี้ หวังว่าแฟนเกมสามก๊ก13 ทุกท่านจะสนุกกับการเล่นเกม และสัมผัสถึงความสนุกสนานของเกมสามก๊กที่เรารักได้อย่างถึงใจ .... ขอให้เพลิดเพลินครับ

13 comments

☆ ความคิดเห็นบน FACEBOOK: